首页 文章

【法语】blâmerimputer的例句

时间: 2024-09-10 05:42:10

(部分内容来自网络,其真实性存疑,为了避免对您造成误导,请谨慎甄别。)


法语单词"blâmer"和"imputer"的结合词"blâmer/imputer"并不常见,可能是两个动词的结合形式,意为“指责/归咎于”。以下是包含"blâmer/imputer"的法语例句及其中文解释:

1. Il ne faut pas blâmer/imputer les échecs uniquement à une seule personne.

- 不应该仅仅将失败归咎于一个人。

2. Ils ont tenté de blâmer/imputer le gouvernement pour la crise économique.

- 他们试图将经济危机归咎于政府。

3. Blâmer/imputer les employés pour cette erreur serait injuste.

- 将这个错误归咎于员工是不公平的。

4. On ne peut pas toujours blâmer/imputer les parents pour le comportement des enfants.

- 我们不能总是把孩子的行为归咎于父母。

5. Il est facile de blâmer/imputer les autres lorsque les choses vont mal.

- 当事情不顺利时,责怪别人是很容易的。

6. Les critiques ont blâmé/imputé l'échec de l'équipe à un manque de préparation.

- 批评家们将球队的失败归咎于缺乏准备。

7. Il ne faut pas toujours blâmer/imputer la technologie pour nos problèmes.

- 我们不能总是将我们的问题归咎于技术。

8. Elle refuse de blâmer/imputer qui que ce soit pour son échec.

- 她拒绝将她的失败归咎于任何人。

9. Les médias ont souvent blâmé/imputé les jeunes pour la hausse de la violence.

- 媒体经常将暴力增加归咎于年轻人。

10. Blâmer/imputer les conditions météorologiques pour le retard du train est compréhensible cette fois-ci.

- 这次将火车晚点归咎于天气条件是可以理解的。

11. Certains veulent blâmer/imputer l'école pour le manque de résultats académiques des enfants.

- 有些人想将孩子们学术成绩的不足归咎于学校。

12. Ils ont l'habitude de blâmer/imputer leur malheur à la malchance.

- 他们习惯于将不幸归咎于运气不好。

13. Elle ne cesse de blâmer/imputer son ex-mari pour tous ses problèmes.

- 她一直将她所有的问题归咎于她的前夫。

14. Il est important de ne pas toujours blâmer/imputer les autres pour nos propres erreurs.

- 不要总是将我们自己的错误归咎于别人是很重要的。

15. Blâmer/imputer la crise économique à une seule décision politique est simpliste.

- 将经济危机归咎于一项政治决策是过于简单化的。

上一个 【法语】buf的例句 文章列表 下一个 【法语】innocemment的例句

最新

工具

© 2022-现在 工具狗,工作学习小助手

沪ICP备17002269号