首页 文章

【法语】pantouflard的例句

时间: 2024-09-28 21:44:59

(部分内容来自网络,其真实性存疑,为了避免对您造成误导,请谨慎甄别。)


"pantouflard" 是一个形容词,用来形容那些宁愿待在家里或者做一些传统的、安逸的事情,而不愿冒险或外出的人。这个词通常带有贬义,暗示对冒险或新事物的缺乏兴趣或勇气。

以下是15个关于"pantouflard"的法语例句及其中文解释:

1. Il est vraiment trop pantouflard, il ne sort jamais de chez lui.

他真是太宅了,从来不出门。

2. Son côté pantouflard l'empêche de découvrir de nouvelles expériences.

他那种宅的性格阻碍了他去探索新的经历。

3. Ils le trouvent trop pantouflard car il refuse toujours les invitations à sortir.

他们觉得他太宅了,因为他总是拒绝外出的邀请。

4. Malgré ses talents, il reste pantouflard et préfère travailler de chez lui.

尽管他有才华,他仍然宅在家里,更喜欢在家工作。

5. Elle est plus pantouflarde que son frère, qui aime voyager et rencontrer de nouvelles personnes.

她比她哥哥更宅,她哥哥喜欢旅行和结交新朋友。

6. Ses amis trouvent qu'il est trop pantouflard et devrait sortir plus souvent.

他的朋友们觉得他太宅了,应该多出去走走。

7. Être pantouflard ne permet pas de vivre pleinement toutes les facettes de la vie.

宅在家里不能充分体验生活的方方面面。

8. Il est décrit comme étant pantouflard à cause de son manque d'intérêt pour les activités en plein air.

他因为对户外活动缺乏兴趣而被描述为宅男。

9. Son attitude pantouflarde le rend parfois isolé socialement.

他的宅态度有时使他在社交上比较孤立。

10. Être pantouflard peut mener à manquer de nouvelles opportunités.

宅在家里可能会错过新的机会。

11. Il est trop pantouflard pour apprécier les voyages et les découvertes.

他太宅了,无法享受旅行和探索。

12. Sa nature pantouflarde le rend réticent à essayer de nouvelles activités.

他的宅性格使他不愿尝试新的活动。

13. Être pantouflard n'est pas une excuse pour éviter de sortir de sa zone de confort.

宅在家里不是一个避免走出舒适区的借口。

14. Son comportement pantouflard est perçu comme un signe de timidité extrême.

他的宅行为被视为极度胆小的表现。

15. Les jeunes générations trouvent souvent les personnes pantouflardes dépassées.

年轻一代通常觉得宅男宅女们过时了。

这些例句展示了"pantouflard"一词在法语中的用法及其贬义含义,描述了宅男或宅女的特征和行为。

上一个 【法语】fouailler的例句 文章列表 下一个 【法语】envolé的例句

最新

工具

© 2022-现在 工具狗,工作学习小助手

沪ICP备17002269号