【法语】s'emboîter的例句
时间: 2024-11-09 08:55:26
(部分内容来自网络,其真实性存疑,为了避免对您造成误导,请谨慎甄别。)
当然,请看以下的法语例句和它们的中文解释:
1. Les pièces s'emboîtent parfaitement, formant un ensemble harmonieux. (这些零件完美地嵌合在一起,形成了一个和谐的整体。)
2. Les puzzles s'emboîtent les uns dans les autres pour former une image complète. (拼图件互相嵌合,形成完整的图像。)
3. Les idées s'emboîtent naturellement dans son discours bien structuré. (这些想法在他结构良好的演讲中自然而然地连接起来。)
4. Les rouages s'emboîtent avec précision dans la machine. (齿轮精确地嵌合在机器中。)
5. Les équipes de travail s'emboîtent parfaitement, ce qui favorise la collaboration. (工作团队之间的完美协作促进了合作。)
6. Les maisons du village s'emboîtent les unes contre les autres, créant une impression de solidarité. (村庄里的房屋相互依偎,营造出一种团结的氛围。)
7. Les rôles des acteurs s'emboîtent parfaitement dans cette pièce de théâtre. (演员们在这部戏剧中的角色完美地契合。)
8. Les mains s'emboîtent quand ils dansent ensemble. (他们在一起跳舞时手掌紧紧相扣。)
9. Les feuilles d'un livre s'emboîtent les unes après les autres. (书页一个接一个地紧密相连。)
10. Les phases du projet s'emboîtent les unes dans les autres pour atteindre les objectifs fixés. (项目的各个阶段相互衔接,以实现设定的目标。)
11. Les poupées russes s'emboîtent les unes dans les autres. (俄罗斯套娃一个嵌套一个。)
12. Les pièces de puzzle s'emboîtent de manière complexe. (拼图的各个部分复杂地相互嵌合。)
13. Les composantes du moteur s'emboîtent parfaitement pour assurer son bon fonctionnement. (发动机的各个组成部分完美地结合在一起,确保其正常运行。)
14. Les événements historiques s'emboîtent pour former un récit cohérent. (历史事件互相衔接,形成一个连贯的故事。)
15. Les morceaux de musique s'emboîtent pour créer une symphonie harmonieuse. (音乐片段相互契合,形成一首和谐的交响乐。)
希望这些例句和解释能够帮助您理解“s'emboîter”的用法!