【法语】forfaiture的例句
时间: 2024-09-18 11:55:30
(部分内容来自网络,其真实性存疑,为了避免对您造成误导,请谨慎甄别。)
“forfaiture”在法语中通常指的是某种形式的失职、违约或失信行为,尤其是在法律或契约中的。以下是15个包含“forfaiture”的法语例句及其中文解释:
1. En cas de forfaiture, le contrat sera automatiquement résilié.
- 如果发生违约,合同将自动终止。
2. L'accusé a été reconnu coupable de forfaiture dans l'exercice de ses fonctions.
- 被告在履行职务时被判定犯有失职罪。
3. Le directeur a été blâmé pour forfaiture après la découverte de plusieurs irrégularités financières.
- 在发现多项财务不规范后,董事被指责为失职。
4. Le client peut demander des dommages et intérêts en cas de forfaiture de la part du prestataire.
- 客户可以在服务提供者违约的情况下要求赔偿。
5. Les sanctions en cas de forfaiture sont définies dans le règlement intérieur de l'entreprise.
- 违约的处罚措施在公司的内部规章中有明确规定。
6. La forfaiture des agents publics peut entraîner des poursuites judiciaires.
- 公职人员的失职行为可能会导致法律诉讼。
7. Il est essentiel de prévenir toute forme de forfaiture pour maintenir la confiance des partenaires.
- 为了维护合作伙伴的信任,防止任何形式的违约是至关重要的。
8. La forfaiture de certaines obligations contractuelles peut nuire gravement à la relation d'affaires.
- 某些合同义务的违约可能会严重损害商业关系。
9. Les autorités ont ouvert une enquête suite à des accusations de forfaiture au sein de la société.
- 当局在公司内部出现失职指控后展开了调查。
10. La forfaiture dans le cadre de cette affaire a conduit à la nullité du contrat.
- 这件案件中的失职行为导致合同无效。
11. Il a été accusé de forfaiture pour avoir omis de remplir ses responsabilités professionnelles.
- 他因未履行其职业责任而被指控失职。
12. Le contrat précise les conditions de forfaiture et les recours possibles en cas de manquement.
- 合同明确了违约的条件以及违约情况下的救济措施。
13. Le tribunal a constaté la forfaiture du locataire en raison du non-paiement du loyer.
- 法院认定租户因未支付租金而违约。
14. Les clauses de forfaiture doivent être respectées pour éviter toute dispute juridique.
- 违约条款必须遵守,以避免任何法律争议。
15. Le rapport d'audit a révélé des cas de forfaiture qui nécessitent une action corrective immédiate.
- 审计报告揭示了需要立即采取纠正措施的失职情况。
这些例句展示了“forfaiture”在不同上下文中的用法,通常与合同、法律义务或职务相关。