【法语】circonlocution的例句
时间: 2024-11-09 02:37:07
(部分内容来自网络,其真实性存疑,为了避免对您造成误导,请谨慎甄别。)
"Circonlocution" 这个词在法语中是 "circumlocution" 的意思,指的是迂回曲折的表达方式,通常是为了避免直接说出某个话题或者用更委婉的方式表达。以下是一些法语例句及其中文解释:
1. Il a utilisé beaucoup de circonlocutions pour éviter de parler directement du problème.
他用了很多迂回的说法来避免直接谈论这个问题。
2. Elle a une manière de parler pleine de circonlocutions.
她说话的方式充满了迂回曲折。
3. Le politicien a employé une circonlocution pour éluder la question embarrassante.
这位政治家用迂回的说法回避了尴尬的问题。
4. Parfois, la circonlocution est nécessaire pour être poli.
有时,为了礼貌起见,需要使用迂回的说法。
5. Son discours était plein de circonlocutions qui ont rendu difficile de comprendre son vrai message.
他的讲话充满了迂回的说法,使人难以理解他真正想表达的意思。
6. La circonlocution peut être utilisée pour adoucir la critique.
迂回曲折的表达可以用来缓和批评。
7. Face à la question directe, il a recours à la circonlocution.
面对直接的问题,他选择了迂回曲折的表达方式。
8. Elle préfère utiliser la circonlocution plutôt que de dire quelque chose de blessant.
她更喜欢用迂回曲折的方式,而不是说出伤人的话。
9. La circonlocution peut parfois embrouiller plutôt que clarifier.
迂回曲折有时会使问题更加混乱,而不是更清晰。
10. Il faut éviter la circonlocution excessive pour être compris clairement.
为了清晰表达,应避免使用过多的迂回曲折。
11. Les écrivains utilisent souvent la circonlocution pour enrichir leur style.
作家们常常使用迂回曲折来丰富他们的文体。
12. La circonlocution peut être une manière habile d'éviter les sujets délicats.
迂回曲折可以是巧妙地避开敏感话题的方式。
13. Lorsque vous utilisez la circonlocution, soyez sûr que votre message est toujours clair.
当你使用迂回曲折时,确保你的信息仍然清晰明了。
14. La circonlocution est souvent utilisée dans la diplomatie pour ménager les susceptibilités.
在外交中经常使用迂回曲折来顾及到各方的感情。
15. Son habileté avec la circonlocution lui permet de ne jamais se retrouver dans une situation inconfortable.
他擅长使用迂回曲折,使自己从不陷入尴尬境地。