首页 文章

【法语】échappatoire的例句

时间: 2024-11-10 06:50:10

(部分内容来自网络,其真实性存疑,为了避免对您造成误导,请谨慎甄别。)


当你感到困惑或者陷入困境时,“échappatoire”是一种逃避现实或责任的方式。这个词的法语例句和中文解释如下:

1. Il cherche toujours une échappatoire pour éviter ses responsabilités.

- 他总是在寻找逃避责任的借口。

2. Face à l'échec, il a trouvé une échappatoire en blâmant les autres.

- 面对失败,他找到了一个借口来责备别人。

3. Elle n'accepte jamais ses erreurs et cherche toujours une échappatoire.

- 她从不承认自己的错误,总是在找借口。

4. Trouver une échappatoire plutôt que de faire face à la réalité est une mauvaise habitude.

- 选择逃避现实而非直面问题是一种不好的习惯。

5. Les politiciens sont souvent critiqués pour leur usage fréquent d'échappatoires.

- 政治家们经常因为频繁使用逃避手段而受到批评。

6. Quand il est confronté à des défis, il essaie toujours de trouver une échappatoire facile.

- 面对挑战时,他总是试图找到一条简单的逃避路线。

7. Il utilise les échappatoires pour éviter de répondre aux questions directes.

- 他用逃避手段来回避直接问题的回答。

8. Les enfants inventent souvent des échappatoires pour justifier leurs comportements.

- 孩子们经常编造借口来为自己的行为辩护。

9. Face à l'adversité, il a trouvé une échappatoire dans l'illusion.

- 面对逆境,他在幻想中找到了一种逃避方式。

10. Elle refuse de faire face à la vérité et se réfugie dans des échappatoires.

- 她拒绝面对事实,而是找借口逃避现实。

11. L'échappatoire qu'il a trouvée ne l'aidera pas à résoudre le problème à long terme.

- 他找到的逃避方式并不能帮助他长期解决问题。

12. Utiliser une échappatoire peut sembler facile sur le moment, mais cela crée souvent plus de problèmes.

- 当下使用逃避手段可能看起来简单,但通常会带来更多问题。

13. Il a été critiqué pour ses échappatoires constantes lors des débats.

- 在辩论中,他因为频繁使用逃避手段而受到批评。

14. Les excuses qu'il a données ressemblent plus à des échappatoires qu'à des explications sincères.

- 他所给出的借口更像是逃避现实,而非真诚的解释。

15. Face à la pression, il cherche toujours une échappatoire rapide au lieu de résoudre le problème.

- 面对压力,他总是寻找一种快速的逃避方式,而非解决问题。

这些例句展示了“échappatoire”的用法及其在不同语境下的含义,指出逃避现实或责任的行为。

上一个 【法语】féministe的例句 文章列表 下一个 【法语】ligue的例句

最新

工具

© 2022-现在 工具狗,工作学习小助手

沪ICP备17002269号