首页 文章

【法语】court的例句

时间: 2024-11-08 16:59:25

(部分内容来自网络,其真实性存疑,为了避免对您造成误导,请谨慎甄别。)


当然,这里有关于法语单词 "court" 的例句,每个例句后面附有中文解释:

1. Le juge a rendu sa décision après avoir étudié toutes les preuves présentées devant le tribunal.

法官在审理了法庭上提交的所有证据后作出了裁决。

2. Le procureur a plaidé pour une peine plus sévère à l'encontre du prévenu.

检察官要求对被告判处更严厉的刑罚。

3. L'avocat de la défense a soulevé plusieurs points lors de son plaidoyer.

辩护律师在辩护词中提出了几个观点。

4. La cour a décidé de suspendre l'affaire jusqu'à nouvel ordre.

法庭决定暂时中止该案件直至另行通知。

5. Le témoin a prêté serment avant de commencer son témoignage.

证人在开始作证之前宣誓。

6. Le jugement a été rendu en faveur de l'accusé faute de preuves suffisantes.

由于证据不足,判决偏向于被告。

7. L'audience a été reportée en raison de l'indisponibilité d'un témoin clé.

由于关键证人不可用,听证会被推迟。

8. Le tribunal a ordonné une enquête approfondie avant de rendre son jugement final.

法院要求在作出最终裁决之前进行深入调查。

9. La défense a plaidé l'innocence de son client avec conviction.

辩护律师坚定地为其客户辩护无罪。

10. Le verdict du jury a été unanime : culpabilité pour toutes les accusations.

陪审团的裁决是一致的:对所有指控有罪。

11. Le prévenu a été libéré sous caution en attendant son procès.

被告在等待审判期间以保释方式获得释放。

12. Le juge a prononcé la peine minimale prévue par la loi.

法官宣布了法律规定的最低刑罚。

13. La cour d'appel a annulé la décision du tribunal inférieur.

上诉法院取消了下级法院的判决。

14. Les avocats ont plaidé pendant des heures avant que la cour ne prenne une décision.

律师们在法庭作出决定之前辩论了数小时。

15. Le juge a été impressionné par la coopération totale du témoin avec l'enquête.

法官对证人完全配合调查的态度印象深刻。

希望这些例句能对您有所帮助!

上一个 【法语】fumer的例句 文章列表 下一个 【法语】épigraphe的例句

最新

工具

© 2022-现在 工具狗,工作学习小助手

沪ICP备17002269号